2 Chroniques 4 verset 16

Traduction Martin

16
Et Hiram son père fit au Roi Salomon, pour l'usage du temple, des chaudières d'airain poli, des racloirs, des fourchettes, et tous les ustensiles qui en dépendaient.



Strong

les cendriers (Ciyr ou (féminin) ciyrah ou cirah), les pelles (Ya`) et les fourchettes (Mazleg). Tous ces ustensiles (Keliy) que le roi (Melek) Salomon (Shelomoh) fit faire (`asah) (Radical - Qal) à Huram (Chuwram)-Abi ('ab) pour la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah) étaient d’airain (Nechosheth) poli (Maraq) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

16
Et Hiram son père fit au Roi Salomon, pour l'usage du temple, des chaudières d'airain poli, des racloirs, des fourchettes, et tous les ustensiles qui en dépendaient.

Louis Segond :

les cendriers, les pelles et les fourchettes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Huram Abi pour la maison de l`Éternel étaient d`airain poli.

Ostervald :

Les pots, les pelles et les fourchettes et tous les ustensiles qui en dépendaient, Huram-Abi les fit au roi Salomon, pour la maison de l'Éternel, en airain poli.

Darby :

et les vases à cendre, et les pelles, et les fourchettes, et tous leurs ustensiles, Huram-Abiv les fit d'airain poli, pour le roi Salomon, pour la maison de l'Éternel.

Crampon :

les pots, les pelles et les fourchettes. Maître Hiram fit tous ces ustensiles pour le roi Salomon, pour la maison de Yahweh ; ils étaient d’airain poli.

Lausanne :

et les pots cendre], et les pelles, et les fourchettes, et tous les ustensiles qui en dépendaient : Houram-Abiv{Ou Houram, son père.} les fit d’airain poli pour le roi Salomon, à la Maison de l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr