1 Rois 3 verset 18

Traduction Martin

18
Le troisième jour après mon accouchement cette femme a aussi accouché, et nous étions ensemble; il n'y avait aucun étranger avec nous dans cette maison, nous étions seulement nous deux dans cette maison.



Strong

Trois (Sheliyshiy) jours (Yowm) après (Yalad) (Radical - Qal), cette femme ('ishshah) est aussi accouchée (Yalad) (Radical - Qal). Nous habitions ensemble (Yachad), aucun étranger (Zuwr) (Radical - Qal) n’était avec nous dans la maison (Bayith), il n’y avait que (Zuwlah) nous deux (Shenayim) (Bayith).


Comparatif des traductions

18
Le troisième jour après mon accouchement cette femme a aussi accouché, et nous étions ensemble; il n'y avait aucun étranger avec nous dans cette maison, nous étions seulement nous deux dans cette maison.

Louis Segond :

Trois jours après, cette femme est aussi accouchée. Nous habitions ensemble, aucun étranger n`était avec nous dans la maison, il n`y avait que nous deux.

Ostervald :

Le troisième jour après mes couches, cette femme est aussi accouchée, et nous étions ensemble; personne d'autre n'était avec nous dans cette maison; il n'y avait que nous deux.

Darby :

Et il arriva, le troisième jour après que j'eus accouché, que cette femme aussi accoucha. Et nous étions ensemble; aucun étranger n'était avec nous dans la maison, il n'y avait que nous deux dans la maison.

Crampon :

Trois jours après que j’avais mis au monde mon enfant, cette femme a mis aussi au monde un enfant. Nous étions ensemble ; aucun étranger n’était avec nous dans la maison, il n’y avait que nous deux dans la maison.

Lausanne :

Et il arriva, le troisième jour après que j’eus accouché, que cette femme accoucha aussi. Nous étions ensemble : il n’y avait point d’étranger avec nous dans la maison ; il n’y avait que nous deux dans la maison.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr