1 Samuel 29 verset 11

Traduction Louis Segond

11
David et ses gens se levèrent de bonne heure, pour partir dès le matin, et retourner dans le pays des Philistins. Et les Philistins montèrent à Jizreel.



Strong

David (David rarement (complet) Daviyd) et ses gens ('enowsh) se levèrent de bonne heure (Shakam) (Radical - Hifil), pour partir (Yalak) (Radical - Qal) dès le matin (Boqer), et retourner (Shuwb) (Radical - Qal) dans le pays ('erets) des Philistins (Pelishtiy). Et les Philistins (Pelishtiy)  montèrent (`alah) (Radical - Qal) à Jizreel (Yizre`e'l).


Comparatif des traductions

11
David et ses gens se levèrent de bonne heure, pour partir dès le matin, et retourner dans le pays des Philistins. Et les Philistins montèrent à Jizreel.

Martin :

Ainsi David se leva de bon matin, lui et ses gens, pour partir dès le matin, et s'en retourner au pays des Philistins; mais les Philistins montèrent à Jizréhel.

Ostervald :

Ainsi David se leva de bonne heure, lui et ses gens, pour partir dès le matin, pour retourner au pays des Philistins; mais les Philistins montèrent à Jizréel.

Darby :

Et David se leva de bonne heure, lui et ses hommes, pour partir dès le matin, afin de retourner au pays des Philistins. Et les Philistins montèrent à Jizreël.

Crampon :

David et ses gens se levèrent de bonne heure, pour partir dès le matin et retourner au pays des Philistins ; et les Philistins montèrent à Jezraël.

Lausanne :

Et David se leva de bonne heure, lui et ses gens, pour partir dès le matin, afin de retourner en la terre des Philistins. Et les Philistins montèrent à Jizréel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr