1 Samuel 26 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Et comme aujourd'hui ta vie a été d'un grand prix à mes yeux, ainsi ma vie sera d'un grand prix aux yeux de l'Éternel et il me délivrera de toute angoisse.



Strong

Et comme aujourd’hui (Yowm) ta vie (Nephesh) a été d’un grand prix (Gadal) (Radical - Qal) à mes yeux (`ayin), ainsi ma vie (Nephesh) sera d’un grand prix (Gadal) (Radical - Qal) aux yeux (`ayin) de l’Éternel (Yehovah) et il me délivrera (Natsal) (Radical - Hifil) de toute angoisse (Tsarah).


Comparatif des traductions

24
Et comme aujourd'hui ta vie a été d'un grand prix à mes yeux, ainsi ma vie sera d'un grand prix aux yeux de l'Éternel et il me délivrera de toute angoisse.

Martin :

Voici donc, comme ton âme a été aujourd'hui de grand prix devant mes yeux, ainsi mon âme sera de grand prix devant les yeux de l'Eternel, et il me délivrera de toutes les afflictions.

Ostervald :

Et comme ton âme a été aujourd'hui d'un grand prix à mes yeux, ainsi mon âme sera d'un grand prix aux yeux de l'Éternel, et il me délivrera de toute affliction.

Darby :

Et voici, comme ton âme a été aujourd'hui précieuse à mes yeux, que de même mon âme soit précieuse aux yeux de l'Éternel, et qu'il me délivre de toute détresse!

Crampon :

Voici que, comme ta vie a été aujourd’hui d’un grand prix à mes yeux, ainsi ma vie sera d’un grand prix aux yeux de Yahweh, et il me délivrera de toute angoisse ! »

Lausanne :

Et voici, comme ton âme a été aujourd’hui d’un grand prix{Héb. grande.} à mes yeux, ainsi mon âme sera d’un grand prix{Héb. grande.} aux yeux de l’Éternel, et il me délivrera de toute détresse.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr