1 Samuel 25 verset 40

Traduction Louis Segond

40
Les serviteurs de David arrivèrent chez Abigaïl à Carmel, et lui parlèrent ainsi: David nous a envoyés vers toi, afin de te prendre pour sa femme.



Strong

Les serviteurs (`ebed) de David (David rarement (complet) Daviyd) arrivèrent (Bow') (Radical - Qal) chez Abigaïl ('Abiygayil ou raccourci 'Abiygal) à Carmel (Karmel), et lui parlèrent (Dabar) (Radical - Piel) ainsi ('amar) (Radical - Qal) : David (David rarement (complet) Daviyd) nous a envoyés (Shalach) (Radical - Qal) vers toi, afin de te prendre (Laqach) (Radical - Qal) pour sa femme ('ishshah).


Comparatif des traductions

40
Les serviteurs de David arrivèrent chez Abigaïl à Carmel, et lui parlèrent ainsi: David nous a envoyés vers toi, afin de te prendre pour sa femme.

Martin :

Les serviteurs donc de David vinrent vers Abigaïl en Carmel, et lui parlèrent, en disant: David nous a envoyés vers toi, afin de te prendre pour sa femme.

Ostervald :

Les serviteurs de David vinrent donc vers Abigaïl, à Carmel, lui parlèrent, en disant: David nous a envoyés vers toi, afin de te prendre pour sa femme.

Darby :

Et les serviteurs de David vinrent vers Abigaïl, à Carmel, et lui parlèrent, disant: David nous a envoyés vers toi afin de te prendre pour sa femme.

Crampon :

Arrivés chez Abigaïl à Carmel, les serviteurs de David lui parlèrent ainsi : « David nous a envoyés vers toi, afin de te prendre pour sa femme. »

Lausanne :

Et les esclaves de David arrivèrent à Carmel auprès d’Abigaïl et lui parlèrent, en disant : David nous a envoyés vers toi afin de te prendre pour sa femme.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr