1 Samuel 25 verset 19

Traduction Louis Segond

19
et elle dit à ses serviteurs: Passez devant moi, je vais vous suivre. Elle ne dit rien à Nabal, son mari.



Strong

et elle dit ('amar) (Radical - Qal) à ses serviteurs (Na`ar) : Passez (`abar) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) moi, je vais vous suivre (Bow') (Radical - Qal) ('achar). Elle ne dit (Nagad) (Radical - Hifil) rien à Nabal (Nabal), son mari ('iysh).


Comparatif des traductions

19
et elle dit à ses serviteurs: Passez devant moi, je vais vous suivre. Elle ne dit rien à Nabal, son mari.

Martin :

Puis elle dit à ses gens: Passez devant moi, voici, je m'en vais après vous; et elle n'en déclara rien à Nabal son mari.

Ostervald :

Puis elle dit à ses gens: Passez devant moi; voici, je viens après vous. Mais elle n'en dit rien à Nabal, son mari.

Darby :

et elle dit à ses jeunes hommes: Passez devant moi; voici, je viens après vous. Et elle ne dit rien à Nabal, son mari.

Crampon :

elle dit à ses jeunes gens : « Passez devant moi, je vous suis. » Mais elle ne dit rien à Nabal, son mari.

Lausanne :

Et elle dit à ses serviteurs : Passez devant moi ; voici, je vous suis. Et elle n’en informa point Nabal, son mari.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr