1 Samuel 12 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Loin de moi aussi de pécher contre l'Éternel, de cesser de prier pour vous! Je vous enseignerai le bon et le droit chemin.



Strong

Loin de moi (Chaliylah ou chalilah) ('anokiy quelquefois) aussi de pécher (Chata') (Radical - Qal) contre l’Éternel (Yehovah), de cesser (Chadal) (Radical - Qal) de prier (Palal) (Radical - Hitpael) pour vous ! Je vous enseignerai (Yarah ou yara') (Radical - Hifil) le bon (Towb) et le droit (Yashar) chemin (Derek).


Comparatif des traductions

23
Loin de moi aussi de pécher contre l'Éternel, de cesser de prier pour vous! Je vous enseignerai le bon et le droit chemin.

Martin :

Et pour moi, Dieu me garde que je pèche contre l'Eternel, et que je cesse de prier pour vous; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin.

Ostervald :

Et pour moi, Dieu me garde de pécher contre l'Éternel, et de cesser de prier pour vous; mais je vous enseignerai le bon et droit chemin.

Darby :

Quant à moi aussi, loin de moi que je pèche contre l'Éternel, que je cesse de prier pour vous; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin.

Crampon :

Loin de moi aussi de pécher contre Yahweh, en cessant de prier pour vous ! Je vous enseignerai le bon et droit chemin.

Lausanne :

Quant à moi, loin de moi que je péche contre l’Éternel, que je cesse de prier pour vous ! Mais je vous enseignerai le bon et droit chemin.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr