Ruth 4 verset 10

Traduction Louis Segond

10
et que je me suis également acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de Machlon, pour relever le nom du défunt dans son héritage, et afin que le nom du défunt ne soit point retranché d'entre ses frères et de la porte de son lieu. Vous en êtes témoins aujourd'hui!



Strong

et que je me suis également acquis (Qanah) (Radical - Qal) pour femme ('ishshah) Ruth (Ruwth) la Moabite (Mow'abiy féminin Mow'abiyah ou Mowabiyth), femme ('ishshah) de Machlon (Machlown) , pour relever (Quwm) (Radical - Hifil) le nom (Shem) du défunt (Muwth) (Radical - Qal) dans son héritage (Nachalah), et afin que le nom (Shem) du défunt (Muwth) (Radical - Qal) ne soit point retranché (Karath) (Radical - Nifal) d’entre (`im) ses frères ('ach) et de la porte (Sha`ar) de son lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah). Vous en êtes témoins (`ed) aujourd’hui (Yowm) !


Comparatif des traductions

10
et que je me suis également acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de Machlon, pour relever le nom du défunt dans son héritage, et afin que le nom du défunt ne soit point retranché d'entre ses frères et de la porte de son lieu. Vous en êtes témoins aujourd'hui!

Martin :

Et que je me suis aussi acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de Mahlon, pour susciter le nom du défunt dans son héritage, afin que le nom du défunt ne soit point retranché d'entre ses frères, et de la ville de son habitation; vous en êtes témoins aujourd'hui.

Ostervald :

Et que je me suis aussi acquis pour femme Ruth, la Moabite, femme de Machlon, pour conserver le nom du défunt dans son héritage, afin que le nom du défunt ne soit point retranché d'entre ses frères, et de la porte de sa ville; vous en êtes témoins aujourd'hui.

Darby :

et aussi que je me suis acquis pour femme Ruth, la Moabite, la femme de Makhlon, pour relever le nom du défunt sur son héritage, afin que le nom du défunt ne soit pas retranché d'entre ses frères et de la porte de son lieu: vous en êtes témoins aujourd'hui!

Crampon :

et que j’ai acquis en même temps pour femme Ruth la Moabite, femme de Mahalon, pour faire revivre le nom du défunt dans son héritage, afin que le nom du défunt ne soit point retranche d’entre ses frères et de la porte de son lieu. Vous en êtes témoins en ce jour ! »

Lausanne :

et que je me suis aussi acquis pour femme Ruth, la Moabite, femme de Machlon, pour rétablir le nom du défunt sur son héritage et afin que le nom du mort ne soit pas retranché d’entre ses frères et de la porte de son lieu. Vous en êtes témoins aujourd’hui !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr