Juges 20 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Le peuple, les hommes d'Israël reprirent courage, et ils se rangèrent de nouveau en bataille dans le lieu où ils s'étaient placés le premier jour.



Strong

Le peuple (`am), les hommes ('iysh) d’Israël (Yisra'el) reprirent courage (Chazaq) (Radical - Hitpael), et ils se rangèrent (`arak) (Radical - Qal) de nouveau (Yacaph) (Radical - Hifil) en bataille (Milchamah) dans le lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) où ils s’étaient placés (`arak) (Radical - Qal) le premier (Ri'shown ou ri'shon) jour (Yowm).


Comparatif des traductions

22
Le peuple, les hommes d'Israël reprirent courage, et ils se rangèrent de nouveau en bataille dans le lieu où ils s'étaient placés le premier jour.

Martin :

Toutefois le peuple de ceux d'Israël reprit courage, et se rangea de nouveau en bataille au lieu il s'était rangé le premier jour.

Ostervald :

Toutefois le peuple, les hommes d'Israël reprirent courage, et ils se rangèrent de nouveau en bataille, dans le lieu ils s'étaient placés le premier jour.

Darby :

Et le peuple, les hommes d'Israël, se fortifièrent, et se rangèrent de nouveau en bataille dans le lieu ils s'étaient rangés le premier jour.

Crampon :

Le peuple, savoir les hommes d’Israël, affermirent leur courage, et ils se rangèrent de nouveau en bataille dans le lieu ils s’étaient placés le premier jour.

Lausanne :

Et le peuple, les hommes d’Israël, se fortifièrent, et ils se rangèrent de nouveau en bataille dans le lieu ils s’étaient rangés le premier jour.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr