Juges 11 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Les anciens de Galaad dirent à Jephthé: Que l'Éternel nous entende, et qu'il juge, si nous ne faisons pas ce que tu dis.



Strong

Les anciens (Zaqen) de Galaad (Gil`ad) dirent ('amar) (Radical - Qal) à Jephthé (Yiphtach) : Que l’Éternel (Yehovah) nous entende (Shama`) (Radical - Qal), et qu’il juge, si nous ne faisons (`asah) (Radical - Qal) pas ce que tu dis (Dabar).


Comparatif des traductions

10
Les anciens de Galaad dirent à Jephthé: Que l'Éternel nous entende, et qu'il juge, si nous ne faisons pas ce que tu dis.

Martin :

Et les Anciens de Galaad dirent à Jephthé: Que l'Eternel écoute entre nous, si nous ne faisons selon tout ce que tu as dit.

Ostervald :

Et les anciens de Galaad dirent à Jephthé: Que l'Éternel nous entende et nous juge, si nous ne faisons pas ce que tu as dit.

Darby :

Et les anciens de Galaad dirent à Jephthé: L'Éternel est témoin entre nous si nous ne faisons pas selon ce que tu as dit!

Crampon :

Les anciens de Galaad dirent à Jephté : " Que Yahweh soit témoin entre nous : nous ferons certainement ce que tu dis. "

Lausanne :

Et les anciens de Galaad dirent à Jephté : Que l’Éternel entende [ce qui est dit] entre nous, si nous ne faisons pas selon ta parole.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr