Juges 10 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour délivrer Israël; il habitait à Schamir, dans la montagne d'Éphraïm.



Strong

Après ('achar) Abimélec ('Abiymelek), Thola (Towla`), fils (Ben) de Pua (Puw'ah ou Puvvah), fils (Ben) de Dodo (Dowdow), homme ('iysh) d’Issacar (Yissaskar), se leva (Quwm) (Radical - Qal) pour délivrer (Yasha`) (Radical - Hifil) Israël (Yisra'el) ; il habitait (Yashab) (Radical - Qal) à Schamir (Shamiyr), dans la montagne (Har) d’Ephraïm ('Ephrayim).


Comparatif des traductions

1
Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour délivrer Israël; il habitait à Schamir, dans la montagne d'Éphraïm.

Martin :

Après Abimélec, Tolah fils de Puah, fils de Dodo, homme d'Issacar, fut suscité pour délivrer Israël, et il habitait à Samir en la montagne d'Ephraïm.

Ostervald :

Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour délivrer Israël. Il habitait à Shamir, dans la montage d'Éphraïm.

Darby :

Et après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour sauver Israël; et il habitait à Shamir, dans la montagne d'Éphraïm.

Crampon :

Après Abimélech, Thola, fils de Phua, fils de Dodo, homme d’Issachar, se leva pour délivrer Israël ; il demeurait à Samir, dans la montagne d’Ephraïm.

Lausanne :

Et après Abimélec s’éleva, pour sauver Israël, Thola, fils de Poua, fils de Dodo, homme d’Issacar ; et il habitait à Schamir, dans la montagne d’Éphraïm.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr