Apocalypse 21 verset 16

Traduction Louis Segond

16
La ville avait la forme d'un carré, et sa longueur était égale à sa largeur. Il mesura la ville avec le roseau, et trouva douze mille stades; la longueur, la largeur et la hauteur en étaient égales.



Strong

(Kai) La ville (Polis) avait la forme (Keimai) (Temps - Présent) d’un carré (Tetragonos), et (Kai) sa (Autos) longueur (Mekos) était (Esti) (Temps - Présent) égale (Tosoutos) à sa (Hosos) (Kai) largeur (Platos). (Kai) Il mesura (Metreo) (Temps - Aoriste) la ville (Polis) avec le roseau (Kalamos) (Epi), et trouva douze (Dodeka) mille (Chilias) stades (Stadion ou masculin (pluriel) stadios) ; la longueur (Mekos), (Kai) la largeur (Platos) et (Kai) la hauteur (Hupsos) (Autos) en étaient (Esti) (Temps - Présent) égales (Isos).


Comparatif des traductions

16
La ville avait la forme d'un carré, et sa longueur était égale à sa largeur. Il mesura la ville avec le roseau, et trouva douze mille stades; la longueur, la largeur et la hauteur en étaient égales.

Martin :

Et la cité était bâtie en carré, et sa longueur était aussi grande que sa largeur. Il mesura donc la Cité avec le roseau d'or, jusqu'à douze mille stades; la longueur, la largeur et la hauteur étaient égales.

Ostervald :

La ville était quadrangulaire, et sa longueur était égale à sa largeur; il mesura la ville avec le roseau, douze mille stades de côté; sa longueur, sa largeur et sa hauteur étaient égales.

Darby :

Et la cité est bâtie en carré, et sa longueur est aussi grande que sa largeur. Et il mesura la cité avec le roseau, jusqu'à douze mille stades: sa longueur et sa largeur, et sa hauteur étaient égales.

Crampon :

La ville est quadrangulaire, et sa longueur est égale à sa largeur. Il mesura la ville avec son roseau, jusqu’à douze mille stades ; la longueur, la largeur et la hauteur en sont égales.

Lausanne :

Et la ville est bâtie en carré ; et sa longueur est égale à sa largeur. Et il mesura la ville au roseau, jusqu’à douze milliers de stades ; sa longueur et sa largeur et sa hauteur sont égales.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et la Cité estoit située et bastie en quarré, et sa longueur estoit aussi grande que sa largeur: et il mesura la Cité avec le roseau d’or, jusques à douze mille stades: et la longueur, et la largeur, et la hauteur d’icelle estoyent égales.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr