Apocalypse 17 verset 9

Traduction Louis Segond

9
C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse. -Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise.



Strong

C’est ici (Hode) l’intelligence (Nous) qui a (Echo) (Temps - Présent) de la sagesse (Sophia). -Les sept (Hepta) têtes (Kephale) sont (Eisi) (Temps - Présent) sept (Hepta) montagnes (Oros), sur (Epi) lesquelles (Autos) la femme (Gune) est assise (Kathemai) (Temps - Présent) (Hopou).


Comparatif des traductions

9
C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse. -Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise.

Martin :

C'est ici qu'est l'intelligence pour quiconque a de la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise.

Ostervald :

C'est ici l'intelligence qui possède de la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise.

Darby :

Ici est l'entendement, qui a de la sagesse: Les sept têtes sont sept montagnes la femme est assise;

Crampon :

C’est ici qu’il faut un esprit doué de sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise. Ce sont aussi sept rois :

Lausanne :

Ici, l’intelligence qui a de la sagesse : les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ici est l’entendement qui a de la sapience. Les sept testes sont sept montagnes sur lesquelles est assise la femme.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr