Apocalypse 17 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Ils combattront contre l'agneau, et l'agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois, et les appelés, les élus et les fidèles qui sont avec lui les vaincront aussi.



Strong

Ils (Houtos incluant masculin pluriel 'houtoi', féminin singulier 'haute' et féminin pluriel 'hautai') combattront (Polemeo) (Temps - Futur Second) contre (Meta) l’agneau (Arnion), et (Kai) l’agneau (Arnion) les (Autos) vaincra (Nikao) (Temps - Futur Second), parce qu (Hoti)’il est (Esti) (Temps - Présent) le Seigneur (Kurios) des seigneurs (Kurios) et (Kai) le Roi (Basileus) des rois (Basileus), et (Kai) les appelés (Kletos), (Kai) les élus (Eklektos) et (Kai) les fidèles (Pistos) qui sont avec (Meta) lui (Autos) les vaincront aussi.


Comparatif des traductions

14
Ils combattront contre l'agneau, et l'agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois, et les appelés, les élus et les fidèles qui sont avec lui les vaincront aussi.

Martin :

Ceux-ci combattront contre l'Agneau; mais l'Agneau les vaincra; parce qu'il est le Seigneur des Seigneurs, et le Roi des Rois; et ceux qui sont avec lui, sont du nombre des appelés, des élus et des fidèles.

Ostervald :

Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois; et ceux qui sont avec lui sont les appelés, les élus et les fidèles.

Darby :

Ceux-ci combattront contre l'Agneau; et l'Agneau les vaincra, car il est Seigneur des seigneurs et Roi des rois, et ceux qui sont avec lui, appelés, et élus, et fidèles.

Crampon :

Ils feront la guerre à l’Agneau, mais l’Agneau les vaincra, parce qu’il est Seigneur des seigneurs et Roi des rois, et ceux qui l’accompagnent sont les appelés, les élus et les fidèles. "

Lausanne :

ceux-ci feront la guerre à l’agneau ; et l’agneau les vaincra, parce qu’il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois ; ainsi que ceux qui sont avec lui, appelés, et élus, et fidèles.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ceux-ci combattront contre l’Agneau: mais l’Agneau les vaincra: dautant qu’il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois: et ceux qui sont avec lui, sont appellez, et éleus, et fideles.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr