Apocalypse 17 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Ce sont aussi sept rois: cinq sont tombés, un existe, l'autre n'est pas encore venu, et quand il sera venu, il doit rester peu de temps.



Strong

Ce sont (Eisi) (Temps - Présent) aussi (Kai) sept (Hepta) rois (Basileus) : cinq (Pente) sont tombés (Pipto) (Temps - Aoriste Second), (Kai) un (Heis) existe (Esti) (Temps - Présent), l’autre (Allos) n’est pas encore (Oupo) venu (Erchomai) (Temps - Aoriste Second), et (Kai) quand (Hotan) il sera venu (Erchomai) (Temps - Aoriste Second), il (Autos) doit (Dei) (Temps - Présent) rester (Meno) (Temps - Aoriste) peu de temps (Oligos).


Comparatif des traductions

10
Ce sont aussi sept rois: cinq sont tombés, un existe, l'autre n'est pas encore venu, et quand il sera venu, il doit rester peu de temps.

Martin :

Ce sont aussi sept Rois, les cinq sont tombés; l'un est, et l'autre n'est pas encore venu; et quand il sera venu, il faut qu'il demeure pour un peu de temps.

Ostervald :

Ce sont aussi sept rois, cinq sont tombés; l'un vit, et l'autre n'est point encore venu, et quand il sera venu, il ne doit durer que peu.

Darby :

ce sont aussi sept rois: cinq sont tombés; l'un est; l'autre n'est pas encore venu, et, quand il sera venu, il faut qu'il demeure un peu de temps.

Crampon :

Les cinq premiers sont tombés, l’un subsiste, l’autre n’est pas encore venu, et quand il sera venu, il doit demeurer peu de temps.

Lausanne :

et elles sont{Ou et il y a.} sept rois ; les cinq sont tombés ; l’un est ; l’autre n’est pas encore venu ; et quand il sera venu, il faut qu’il demeure peu de temps.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et ce sont sept rois: les cinq sont cheus: l’un est, et l’autre n’est point encore venu: et quand il sera venu, il faut qu’il demeure pour un peu de temps.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr