Apocalypse 16 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Le septième versa sa coupe dans l'air. Et il sortit du temple, du trône, une voix forte qui disait: C'en est fait!



Strong

(Kai) Le septième (Hebdomos) versa (Ekcheo ou (par variante) ekchuno) (Temps - Aoriste) sa (Autos) coupe (Phiale) dans (Eis) l’air (Aer). Et (Kai) il sortit (Exerchomai) (Temps - Aoriste Second) du (Apo) temple (Naos), du (Apo) trône (Thronos), une voix (Phone) forte (Megas) qui disait (Lego) (Temps - Présent) : C’en est fait (Ginomai) (Temps - Parfait Second) !


Comparatif des traductions

17
Le septième versa sa coupe dans l'air. Et il sortit du temple, du trône, une voix forte qui disait: C'en est fait!

Martin :

Puis le septième Ange versa sa fiole dans l'air; et il sortit du Temple du Ciel une voix tonnante qui procédait du trône, disant: c'est fait.

Ostervald :

Le septième ange versa sa coupe dans l'air; et il sortit du temple du ciel, du trône une grande voix, qui disait: C'en est fait.

Darby :

Et le septième versa sa coupe dans l'air; et il sortit du temple du ciel une grande voix procédant du trône, disant: C'est fait!

Crampon :

Puis le septième répandit sa coupe dans l’air ; et il sortit du sanctuaire une grande voix venant du trône, qui disait : " C’en est fait ! "

Lausanne :

Et le septième ange versa sa fiole dans l’air ; et, du temple du ciel, du trône, il sortit une grande voix, disant : C’est fait !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis le septiéme Ange versa sa phiole en l’air: et il sortit une grosse voix du temple du ciel, de devers le trône, disant; C’est fait.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr