5
Or, vous le savez, Jésus a paru pour ôter les péchés, et il n'y a point en lui de péché.
Martin :
Or vous savez qu'il est apparu, afin qu'il ôtât nos péchés; et il n'y a point de péché en lui.
Ostervald :
Or, vous savez que Jésus-Christ a paru pour ôter nos péchés, et qu'il n'y a point de péché en lui.
Darby :
Et vous savez que lui a été manifesté, afin qu'il ôtât nos péchés; et il n'y a point de péché en lui.
Crampon :
Or vous savez que Jésus a paru pour ôter les péchés, et que le péché n’est point en lui.
Lausanne :
et vous savez que lui, il a été manifesté, afin qu’il ôtât nos péchés, et il n’y a point de péché en lui :
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Or vous sçavez qu’il est apparu, afin qu’il ostast nos pechez: et il n’y a point de peché en lui.