2 Pierre 3 verset 6

Traduction Louis Segond

6
et que par ces choses le monde d'alors périt, submergé par l'eau,



Strong



Comparatif des traductions

6
et que par ces choses le monde d'alors périt, submergé par l'eau,

Martin :

Et que par ces choses-là le monde d'alors périt, étant submergé des eaux du déluge.

Ostervald :

Et que ce fut par ces choses que le monde d'alors périt, submergé par l'eau.

Darby :

par lesquelles le monde d'alors fut détruit, étant submergé par de l'eau.

Crampon :

et que par même monde d’alors périt submergé.

Lausanne :

et que ce fut par ces choses que le monde d’alors périt, submergé par l’eau.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Par lesquelles choses le monde d’alors est peri, estant couvert d’un deluge d’eaux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr