1 Pierre 5 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable;



Strong

Humiliez-vous (Tapeinoo) (Temps - Aoriste) donc (Oun) sous (Hupo) la puissante (Krataios) main (Cheir) de Dieu (Theos), afin qu (Hina)’il vous (Humas) élève (Hupsoo) (Temps - Aoriste) au (En) temps convenable (Kairos) ;


Comparatif des traductions

6
Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable;

Martin :

Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand il en sera temps;

Ostervald :

Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand il en sera temps;

Darby :

Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand le temps sera venu,

Crampon :

Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il vous élève au temps marqué ;

Lausanne :

Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il vous élève en temps convenable,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Humiliez vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il vous éleve quand il sera temps:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr