Josué 24 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Je donnai à Isaac Jacob et Ésaü, et je donnai en propriété à Ésaü la montagne de Séir, mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte.



Strong

Je donnai (Nathan) (Radical - Qal) à Isaac (Yitschaq) Jacob (Ya`aqob) et Esaü (`Esav), et je donnai (Nathan) (Radical - Qal) en propriété (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal) à Esaü (`Esav) la montagne (Har) de Séir (Se`iyr), mais Jacob (Ya`aqob) et ses fils (Ben) descendirent (Yarad) (Radical - Qal) en Egypte (Mitsrayim).


Comparatif des traductions

4
Je donnai à Isaac Jacob et Ésaü, et je donnai en propriété à Ésaü la montagne de Séir, mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte.

Martin :

Et j'ai donné à Isaac, Jacob et Esaü; et j'ai donné à Esaü le mont de Séhir, pour le posséder; mais Jacob et ses enfants sont descendus en Egypte.

Ostervald :

Et je donnai à Isaac Jacob et Ésaü; et je donnai à Ésaü la montagne de Séir, pour la posséder; mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte.

Darby :

je lui donnai Isaac, et je donnai à Isaac Jacob et Ésaü; et je donnai à Ésaü la montagne de Séhir pour la posséder; et Jacob et ses fils descendirent en Égypte;

Crampon :

A Isaac je donnai Jacob et Esaü, et je donnai pour possession à Esaü la montagne de Séïr ; et Jacob et ses fils descendirent en Égypte.

Lausanne :

Et je donnai à Isaac Jacob et Esaü, et je donnai à Esaü la montagne de Séhir pour la posséder ; et Jacob et ses fils descendirent en Égypte.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr