Josué 19 verset 8

Traduction Louis Segond

8
et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu'à Baalath Beer, qui est Ramath du midi. Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles.



Strong

et tous les villages (Chatser) aux environs (Cabiyb) de ces villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), jusqu’à Baalath-Beer (Ba`alath Be`er), qui est Ramath (Ramah) du midi (Negeb). Tel fut l’héritage (Nachalah) de la tribu (Matteh) des fils (Ben) de Siméon (Shim`own), selon leurs familles (Mishpachah).


Comparatif des traductions

8
et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu'à Baalath Beer, qui est Ramath du midi. Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles.

Martin :

Et tous les villages qui étaient autour de ces villes-là jusqu'à Balath-béer, qui est Rama du Midi. Tel fut l'héritage de la Tribu des enfants de Siméon, selon leurs familles.

Ostervald :

Et tous les villages qui sont autour de ces villes, jusqu'à Baalath-Béer, qui est Rama la méridionale. Tel fut l'héritage de la tribu des enfants de Siméon, selon leurs familles.

Darby :

et tous les hameaux qui étaient autour de ces villes, jusqu'à Baalath-Beër, la Rama du midi. Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles.

Crampon :

ainsi que tous les villages aux environs de ces villes, jusqu’à Baalath-Béer, qui est la Ramath du midi. Tel fut l’héritage de la tribu des fils de Siméon selon leurs familles.

Lausanne :

et tous les villages qui sont autour de ces villes, jusqu’à Baalath-béer, Rama du midi. Tel est l’héritage de la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr