Josué 13 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Josué était vieux, avancé en âge. L'Éternel lui dit alors: Tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et le pays qui te reste à soumettre est très grand.



Strong

Josué (Yehowshuwa` ou Yehowshu`a) était vieux (Zaqen) (Radical - Qal), avancé (Bow') (Radical - Qal) en âge (Yowm). L’Éternel (Yehovah) lui dit ('amar) (Radical - Qal) alors : Tu es devenu vieux (Zaqen) (Radical - Qal), tu es avancé (Bow') (Radical - Qal) en âge (Yowm), et le pays ('erets) qui te reste (Sha'ar) (Radical - Nifal) à soumettre (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal) est très (Me`od) grand (Rabah) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

1
Josué était vieux, avancé en âge. L'Éternel lui dit alors: Tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et le pays qui te reste à soumettre est très grand.

Martin :

Or quand Josué fut devenu vieux, fort avancé en âge, l'Eternel lui dit: Tu es devenu vieux, fort avancé en âge, et il reste encore un fort grand pays à posséder.

Ostervald :

Or, Josué était vieux et avancé en âge; et l'Éternel lui dit: Tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et il reste beaucoup de pays à soumettre.

Darby :

Et Josué était vieux, avancé en âge, et l'Éternel lui dit: Tu es devenu vieux, tu avances en âge, et il reste un très-grand pays à posséder.

Crampon :

Josué était vieux, avancé en âge; Yahweh lui dit : « Tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et il reste encore un très grand pays à conquérir.

Lausanne :

Et Josué était vieux, avancé en âge ; et l’Éternel lui dit : Tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et la terre qui reste à posséder est très considérable.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr