Josué 10 verset 32

Traduction Louis Segond

32
L'Éternel livra Lakis entre les mains d'Israël, qui la prit le second jour, et la frappa du tranchant de l'épée, elle et tous ceux qui s'y trouvaient, comme il avait traité Libna.



Strong

L’Éternel (Yehovah) livra (Nathan) (Radical - Qal) Lakis (Lachiysh) entre les mains (Yad) d’Israël (Yisra'el), qui la prit (Lakad) (Radical - Qal) le second (Sheniy) jour (Yowm), et la frappa (Nakah) (Radical - Hifil) du tranchant (Peh) de l’épée (Chereb), elle et tous ceux (Nephesh) qui s’y trouvaient, comme il avait traité (`asah) (Radical - Qal) libna (Libnah).


Comparatif des traductions

32
L'Éternel livra Lakis entre les mains d'Israël, qui la prit le second jour, et la frappa du tranchant de l'épée, elle et tous ceux qui s'y trouvaient, comme il avait traité Libna.

Martin :

Et l'Eternel livra Lakis entre les mains d'Israël, qui la prit le deuxième jour, et la frappa au tranchant de l'épée, et toutes les personnes qui étaient dedans, comme il avait fait à Libna.

Ostervald :

Et l'Éternel livra Lakis entre les mains d'Israël, qui la prit le deuxième jour et la fit passer au fil de l'épée, avec toutes les personnes qui y étaient, tout comme il avait fait à Libna.

Darby :

Et l'Éternel livra Lakis en la main d'Israël, et il la prit le second jour et la frappa par le tranchant de l'épée, ainsi que toute âme qui s'y trouvait, selon tout ce qu'il avait fait à Libna.

Crampon :

Et Yahweh livra Lachis entre les mains d’Israël, qui la prit le second jour, et la frappa du tranchant de l’épée, elle et tous les êtres vivants qui s’y trouvaient, comme il avait fait pour Lebna.

Lausanne :

Et l’Éternel livra Lakis en la main d’Israël ; et il la prit le second jour et la frappa du tranchant de l’épée, ainsi que toute âme qui s’y trouva, tout comme il avait fait à Libna.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr