15
Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.
Martin :
Car ce n'est pas là la sagesse qui descend d'en haut; mais c'est une sagesse terrestre, sensuelle et diabolique.
Ostervald :
Ce n'est point là la sagesse qui vient d'en haut, mais elle est terrestre, animale et diabolique.
Darby :
Ce n'est pas là la sagesse qui descend d'en haut, mais une sagesse terrestre, animale, diabolique.
Crampon :
Une pareille sagesse ne descend pas d’en haut ; elle est terrestre, charnelle, diabolique.
Lausanne :
Ce n’est point là la sagesse qui descend d’en haut, mais une [sagesse] de la terre, de l’âme naturelle, des démons ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car ce n’est point là la sapience qui descend d’en-haut: mais elle est terriene, sensuelle, et diabolique.