Deutéronome 7 verset 15

Traduction Louis Segond

15
L'Éternel éloignera de toi toute maladie; il ne t'enverra aucune de ces mauvaises maladies d'Égypte qui te sont connues, mais il en frappera tous ceux qui te haïssent.



Strong

L’Éternel (Yehovah) éloignera (Cuwr ou suwr) (Radical - Hifil) de toi toute maladie (Choliy) ; il ne t’enverra (Suwm ou siym) (Radical - Qal) aucune de ces mauvaises  (Ra`) maladies (Madveh) d’Egypte (Mitsrayim) qui te sont connues (Yada`) (Radical - Qal), mais il en frappera (Nathan) (Radical - Qal) tous ceux qui te haïssent (Sane') (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

15
L'Éternel éloignera de toi toute maladie; il ne t'enverra aucune de ces mauvaises maladies d'Égypte qui te sont connues, mais il en frappera tous ceux qui te haïssent.

Martin :

L'Eternel détournera de toi toute maladie, et il ne fera point venir sur toi aucune des mauvaises langueurs d'Egypte que tu as connues, mais il les fera venir sur tous ceux qui te haïssent.

Ostervald :

L'Éternel détournera de toi toutes les maladies; et toutes ces langueurs malignes d'Égypte que tu as connues, il ne les mettra point sur toi; mais il les fera venir sur tous ceux qui te haïssent.

Darby :

et l'Éternel éloignera de toi toute maladie, et il ne mettra sur toi aucune des plaies malignes de l'Égypte que tu as connues, mais il les mettra sur tous ceux qui te haïssent.

Crampon :

Yahweh éloignera de toi toute maladie ; il ne t’enverra aucune de ces affections malignes d’Égypte que tu connais ; mais il en affligera tous ceux qui te haïssent.

Lausanne :

L’Éternel éloignera de toi toute maladie ; et toutes les langueurs malignes d’Égypte que tu as connues, il ne les mettra pas sur toi, et il les donnera à tous ceux qui te haïront.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr