Deutéronome 27 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve! -Et tout le peuple dira: Amen!



Strong

Maudit ('arar) (Radical - Qal) soit celui qui porte atteinte (Natah) (Radical - Hifil) au droit (Mishpat) de l’étranger (Ger), de l’orphelin (Yathowm) et de la veuve ('almanah) ! -Et tout le peuple (`am) dira ('amar) (Radical - Qal) : Amen ('amen) !


Comparatif des traductions

19
Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve! -Et tout le peuple dira: Amen!

Martin :

Maudit soit celui qui fait injustice à l'étranger, à l'orphelin, et à la veuve; et tout le peuple dira: Amen.

Ostervald :

Maudit celui qui pervertit le droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve! Et tout le peuple dira: Amen!

Darby :

Maudit qui fait fléchir le jugement de l'étranger, de l'orphelin, et de la veuve! Et tout le peuple dira: Amen!

Crampon :

Maudit soit celui qui viole le droit de l’étranger, de l’orphelin et de la veuve ! Et tout le peuple dira : Amen !

Lausanne :

Maudit qui fait fléchir le droit d’un étranger, d’un orphelin ou{Héb. et.} d’une veuve ! Et tout le peuple dira : Amen !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr