Deutéronome 11 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Si vous obéissez à mes commandements que je vous prescris aujourd'hui, si vous aimez l'Éternel, votre Dieu, et si vous le servez de tout votre coeur et de toute votre âme,



Strong

Si vous obéissez (Shama`) (Radical - Qal) (Shama`) (Radical - Qal) à mes commandements (Mitsvah) que je vous prescris (Tsavah) (Radical - Piel) aujourd’hui  (Yowm), si vous aimez ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), votre Dieu ('elohiym), et si vous le servez (`abad) (Radical - Qal) de tout votre cœur (Lebab) et de toute votre âme (Nephesh),


Comparatif des traductions

13
Si vous obéissez à mes commandements que je vous prescris aujourd'hui, si vous aimez l'Éternel, votre Dieu, et si vous le servez de tout votre coeur et de toute votre âme,

Martin :

Il arrivera donc que si vous obéissez exactement à mes commandements, lesquels je vous prescris aujourd'hui, que vous aimiez l'Eternel votre Dieu, et que vous le serviez de tout votre coeur et de toute votre âme,

Ostervald :

Il arrivera donc que si vous obéissez à mes commandements que je vous donne aujourd'hui d'aimer l'Éternel votre Dieu et de le servir de tout votre cœur et de toute votre âme,

Darby :

-Et il arrivera que si vous écoutez attentivement mes commandements que je vous commande aujourd'hui, pour aimer l'Éternel, votre Dieu, et pour le servir de tout votre coeur et de toute votre âme,

Crampon :

Si vous obéissez à mes commandements que je vous prescris aujourd’hui, aimant Yahweh, votre Dieu, et le servant de tout votre cœur et de toute votre âme,

Lausanne :

Et si vous écoutez attentivement les commandements que je vous commande aujourd’hui, pour aimer l’Éternel, votre Dieu, et pour le servir de tout votre cœur et de toute votre âme,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr