Galates 5 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.



Strong

Car (Gar) toute (Pas) la loi (Nomos) est accomplie (Pleroo) (Temps - Présent) dans (En) une seule (Heis) parole (Logos), dans (En) celle-ci : Tu aimeras (Agapao) (Temps - Futur Second) ton (Sou) prochain (Plesion) comme (Hos) toi-même (Heautou).


Comparatif des traductions

14
Car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Martin :

Car toute la Loi est accomplie dans cette seule parole: tu aimeras ton Prochain comme toi-même.

Ostervald :

Car toute la loi est accomplie dans une seule parole, en celle-ci: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Darby :

car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même".

Crampon :

Car toute la Loi est contenue dans un seul mot : " Tu aimeras ton prochain comme toi-même. "

Lausanne :

Car toute la loi est accomplie dans cette seule parole : « Tu aimeras ton prochain comme toi-même. »

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car toute la Loi est accomplie en une seul parole, assavoir en celle-ci, Tu aimeras ton prochain comme toi-mesme.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr