30
Mais que dit l'Écriture? Chasse l'esclave et son fils, car le fils de l'esclave n'héritera pas avec le fils de la femme libre.
Martin :
Mais que dit l'Ecriture? chasse la servante et son fils: car le fils de la servante ne sera point héritier avec le fils de la femme libre.
Ostervald :
Mais que dit l'Écriture? Chasse l'esclave et son fils; car le fils de l'esclave ne sera point héritier avec le fils de la femme libre.
Darby :
Mais que dit l'écriture? "Chasse la servante et son fils, car le fils de la servante n'héritera point avec le fils de la femme libre".
Crampon :
Mais que dit l’Écriture ? " Chasse l’esclave et son fils, car le fils de l’esclave ne saurait hériter avec le fils de la femme libre. "
Lausanne :
Mais que dit l’Écriture ? « Chasse la servante et son fils ; car le fils de la servante n’héritera point avec le fils de la femme libre. »
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mais que dit l’Ecriture? Jette hors la servante et son fils: car le fils de la servante ne sera point heritier avec le fils de la franche.