23
Avant que la foi vînt, nous étions enfermés sous la garde de la loi, en vue de la foi qui devait être révélée.
Martin :
Or avant que la foi vînt, nous étions gardés sous la Loi, étant renfermés sous l'attente de la foi qui devait être révélée.
Ostervald :
Or, avant que la foi vînt, nous étions renfermés sous la garde de la loi, pour la foi qui devait être révélée.
Darby :
Or avant que la foi vînt, nous étions gardés sous la loi, renfermés pour la foi qui devait être révélée;
Crampon :
Avant que vînt la foi, nous étions enfermés sous la garde de la Loi, en vue de la foi qui devait être révélée.
Lausanne :
Or, avant que la foi vînt, nous étions gardés [et] enfermés ensemble sous [la] loi,
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Or devant que la foi vinst, nous estions gardez sous la Loi, estans enclos sous l’attente de la foi qui devoit estre revelée.