2 Corinthiens 2 verset 9

Traduction Louis Segond

9
car je vous ai écrit aussi dans le but de connaître, en vous mettant à l'épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses.



Strong

car (Gar) je vous ai écrit (Grapho) (Temps - Aoriste) aussi (Kai) dans (Eis) le but (Touto) de (Hina) connaîre (Ginosko) (Temps - Aoriste Second), en vous (Humon) mettant à l’épreuve (Dokime), si (Ei) vous êtes (Este) (Temps - Présent) obéissants (Hupekoos) en (Eis) toutes choses (Pas).


Comparatif des traductions

9
car je vous ai écrit aussi dans le but de connaître, en vous mettant à l'épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses.

Martin :

Car c'est aussi pour cela que je vous ai écrit, afin de vous éprouver, et de connaître si vous êtes obéissants en toutes choses.

Ostervald :

Car c'est aussi pour cela que je vous ai écrit, afin de connaître, en vous mettant à l'épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses.

Darby :

Car c'est aussi pour cela que je vous ai écrit, afin que je connaisse, à l'épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses.

Crampon :

Car, en vous écrivant, mon but était aussi de connaître, à l’épreuve, si vous m’obéiriez en toutes choses.

Lausanne :

car c’est aussi pour cela que j’ai écrit{Ou que j’écris.} afin de connaître à l’épreuve si vous êtes obéissants en toutes choses.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car je vous ai aussi escrit pour cela, afin de connoistre l’experience de vous, assavoir si vous estes obeïssans en toues choses.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr