2 Corinthiens 1 verset 4

Traduction Louis Segond

4
qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes l'objet de la part de Dieu, nous puissions consoler ceux qui se trouvent dans quelque affliction!



Strong

qui (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') nous (Hemas) console (Parakaleo) (Temps - Présent) dans (Epi) toutes (Pas) nos (Hemon) afflictions (Thlipsis), afin que (Eis), par (Dia) la consolation (Paraklesis) dont (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) nous (Autos) sommes l’objet (Parakaleo) (Temps - Présent) de la part de (Hupo) Dieu (Theos), nous (Hemas) puissions (Dunamai) (Temps - Présent) consoler (Parakaleo) (Temps - Présent) ceux qui se trouvent dans (En) quelque (Pas) affliction (Thlipsis) !


Comparatif des traductions

4
qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes l'objet de la part de Dieu, nous puissions consoler ceux qui se trouvent dans quelque affliction!

Martin :

Qui nous console dans toute notre affliction, afin que par la consolation dont nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu, nous puissions consoler ceux qui sont en quelque affliction que ce soit.

Ostervald :

Qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu, nous puissions consoler tous ceux qui sont dans quelque affliction.

Darby :

qui nous console à l'égard de toute notre affliction, afin que nous soyons capables de consoler ceux qui sont dans quelque affliction que ce soit, par la consolation dont nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu.

Crampon :

qui nous console dans toutes nos tribulations, afin que, par la consolation que nous recevons nous-mêmes de lui, nous puissions consoler les autres dans toutes leurs afflictions !

Lausanne :

qui nous console dans toute notre tribulation, pour que nous puissions consoler ceux qui sont en quelque tribulation que ce soit, au moyen de la consolation par laquelle nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Qui nous console en toute nostre affliction, afin que par la consolation de laquelle nous-mesmes sommes consolez de Dieu, nous puissions consoler ceux qui sont en quelque affliction que ce soit.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr