Romains 9 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Voici, en effet, la parole de la promesse: Je reviendrai à cette même époque, et Sara aura un fils.



Strong



Comparatif des traductions

9
Voici, en effet, la parole de la promesse: Je reviendrai à cette même époque, et Sara aura un fils.

Martin :

Car voici la parole de la promesse: je viendrai en cette même saison, et Sara aura un fils.

Ostervald :

Car, voici les termes de la promesse: Je reviendrai en cette même saison, et Sara aura un fils.

Darby :

Car cette parole est une parole de promesse: "En cette saison-ci, je viendrai, et Sara aura un fils".

Crampon :

Voici en effet les termes d’une promesse : " Je reviendrai à cette même époque, et Sara aura un fils. "

Lausanne :

Car voici la parole de la promesse : « Vers cette saison je viendrai, et Sara aura un fils. »

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car voici la parole de la promesse; Je viendrai en cette mesme saison, et Sara aura un fils.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr