Romains 8 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Car-chose impossible à la loi, parce que la chair la rendait sans force, -Dieu a condamné le péché dans la chair, en envoyant, à cause du péché, son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché,



Strong

Car (Gar) chose impossible (Adunatos) à la loi (Nomos), parce que (En) (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) la chair (Sarx) la rendait sans force (Astheneo) (Temps - Imparfait) (Dia), -Dieu (Theos) a condamné (Katakrino) (Temps - Aoriste) le péché (Hamartia) dans (En) la chair (Sarx), en envoyant (Pempo) (Temps - Aoriste), (Kai) à cause (Peri) du péché (Hamartia), son propre (Heautou) Fils (Huios) dans (En) une chair (Sarx) semblable (Homoioma) à celle du péché (Hamartia),


Comparatif des traductions

3
Car-chose impossible à la loi, parce que la chair la rendait sans force, -Dieu a condamné le péché dans la chair, en envoyant, à cause du péché, son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché,

Martin :

Parce que ce qui était impossible à la Loi, à cause qu'elle était faible en la chair, Dieu ayant envoyé son propre Fils en forme de chair de péché, et pour le péché, a condamné le péché en la chair;

Ostervald :

Car ce qui était impossible à la loi, parce qu'elle était affaiblie par la chair, Dieu l'a fait: envoyant son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché; et pour le péché, il a condamné le péché dans la chair;

Darby :

car ce qui était impossible à la loi, en ce qu'elle était faible par la chair, Dieu, ayant envoyé son propre Fils en ressemblance de chair de péché, et pour le péché, a condamné le péché dans la chair;

Crampon :

Car, ce qui était impossible à la Loi parce qu’elle était sans force à cause de la chair, Dieu l’a fait : en envoyant, pour le péché, son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché, et il a condamné le péché dans la chair,

Lausanne :

car, chose impossible à la loi parce qu’elle était sans force par l’effet de la chair, Dieu ayant envoyé son Fils en ressemblance de chair de péché et au sujet du péché, condamna le péché dans la chair,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car ce qui estoit impossible à la Loi, dautant qu’elle estoit foible en la chair, Dieu ayant envoyé son propre Fils en forme de chair de peché, et pour le peché, a condamné le peché en la chair:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr