19
Tu diras donc: Les branches ont été retranchées, afin que moi je fusse enté.
Martin :
Mais tu diras: les branches ont été retranchées, afin que j'y fusse enté.
Ostervald :
Tu diras: Les rameaux ont été retranchés, afin que moi je fusse enté.
Darby :
Tu diras donc: Les branches ont été arrachées, afin que moi je fusse enté.
Crampon :
Tu diras donc : Ces branches ont été retranchées, afin que moi je fusse enté.
Lausanne :
Diras-tu donc : Les branches furent retranchées, afin que je fusse enté ?
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Or tu diras, Les branches ont esté retranchées, afin que j’y fusse enté.