Actes 21 verset 38

Traduction Louis Segond

38
Tu n'es donc pas cet Égyptien qui s'est révolté dernièrement, et qui a emmené dans le désert quatre mille brigands?



Strong



Comparatif des traductions

38
Tu n'es donc pas cet Égyptien qui s'est révolté dernièrement, et qui a emmené dans le désert quatre mille brigands?

Martin :

N'es-tu pas l'Egyptien qui ces jours passés as excité une sédition, et as emmené au désert quatre mille brigands?

Ostervald :

N'es-tu point cet Égyptien qui, ces jours passés, a excité une sédition, et conduit au désert quatre mille brigands

Darby :

N'es-tu donc pas l'Égyptien qui, ces jours passés, a excité une sédition et emmené au désert les quatre mille hommes des assassins?

Crampon :

Tu n’es donc pas l’Égyptien qui s’est révolté dernièrement et qui a emmené au désert quatre mille sicaires ? "

Lausanne :

Et il dit : Tu sais le grec ! N’es-tu point l’Égyptien qui, ces jours passés, a excité une sédition et emmené dans le désert les quatre mille hommes des sicaires ? —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

N’es-tu pas l’Egyptien qui ces jours passez as esmeu une sedition, et as retiré au desert quatre mil brigandeaux?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr