Actes 21 verset 23

Traduction Louis Segond

23
C'est pourquoi fais ce que nous allons te dire. Il y a parmi nous quatre hommes qui ont fait un voeu;



Strong

C’est pourquoi (Oun) fais (Poieo) (Temps - Aoriste) ce (Touto) que (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) nous allons te (Soi) dire (Lego) (Temps - Présent). Il y a parmi (Eisi) (Temps - Présent) nous (Hemin) quatre (Tessares) hommes (Aner) qui (Epi) (Heautou) ont (Euche) fait un vœu (Echo) (Temps - Présent) ;


Comparatif des traductions

23
C'est pourquoi fais ce que nous allons te dire. Il y a parmi nous quatre hommes qui ont fait un voeu;

Martin :

Fais donc ce que nous allons te dire: nous avons quatre hommes qui ont fait un voeu;

Ostervald :

Fais donc ce que nous allons te dire: Nous avons quatre hommes qui ont fait un vou;

Darby :

Fais donc ce que nous te disons: Nous avons quatre hommes qui ont fait un voeu;

Crampon :

Fais donc ce que nous allons te dire. Nous avons ici quatre hommes qui ont fait un vœu ;

Lausanne :

Fais donc ce que nous te disons. Nous avons quatre hommes qui sont sous un vœu ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Fai donc ce que nous te disons; Nous avons quatre hommes qui ont fait un voeu:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr