Actes 17 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Dieu, sans tenir compte des temps d'ignorance, annonce maintenant à tous les hommes, en tous lieux, qu'ils aient à se repentir,



Strong

(Men) (Oun) Dieu (Theos), sans tenir compte (Hupereido) (Temps - Aoriste) des temps (Chronos) d’ignorance (Agnoia), annonce (Paraggello)  (Temps - Présent) maintenant (Tanun ou ta nun) à tous (Pas) les hommes (Anthropos), en tous lieux (Pantachou), qu’ils aient à se repentir (Metanoeo) (Temps - Présent),


Comparatif des traductions

30
Dieu, sans tenir compte des temps d'ignorance, annonce maintenant à tous les hommes, en tous lieux, qu'ils aient à se repentir,

Martin :

Mais Dieu passant par-dessus ces temps de l'ignorance, annonce maintenant à tous les hommes en tous lieux qu'ils se repentent.

Ostervald :

Mais Dieu, ayant laissé passer ces temps d'ignorance, annonce maintenant aux hommes, que tous, en tous lieux, se convertissent;

Darby :

Dieu donc, ayant passé par-dessus les temps de l'ignorance, ordonne maintenant aux hommes que tous, en tous lieux, ils se repentent;

Crampon :

Dieu ne tenant pas compte de ces temps d’ignorance, annonce maintenant aux hommes qu’ils aient tous, en tous lieux, à se repentir ;

Lausanne :

Dieu donc passant par-dessus les temps de l’ignorance, ordonne maintenant à tous les hommes, en tout lieu, qu’ils se convertissent ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Dieu donc, ayant dissimulé les temps de l’ignorance, maintenant denonce à tous hommes en tous lieux qu’ils ayent à se repentir.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr