Actes 16 verset 35

Traduction Louis Segond

35
Quand il fit jour, les préteurs envoyèrent les licteurs pour dire au geôlier: Relâche ces hommes.



Strong

(De) Quand il fit (Ginomai) (Temps - Aoriste Second) jour (Hemera), les préteurs (Strategos) envoyèrent (Apostello) (Temps - Aoriste) les licteurs (Rhabdouchos) pour dire (Lego) (Temps - Présent) au geôlier : Relâche (Apoluo) (Temps - Aoriste) ces (Ekeinos) hommes (Anthropos).


Comparatif des traductions

35
Quand il fit jour, les préteurs envoyèrent les licteurs pour dire au geôlier: Relâche ces hommes.

Martin :

Et quand il fut jour, les Gouverneurs envoyèrent des huissiers pour lui dire: élargis ces gens-là.

Ostervald :

Le jour étant venu, les préteurs lui envoyèrent dire par les licteurs: Relâche ces hommes-là.

Darby :

Et le jour étant venu, les préteurs envoyèrent les licteurs, disant: Relâche ces hommes.

Crampon :

Quand il fit jour, les stratèges envoyèrent les licteurs qui dirent : " Mets ces hommes en liberté. "

Lausanne :

Or le jour étant venu, les chefs militaires envoyèrent des licteurs pour lui dire : Relâche ces gens-là. —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et le jour estant venu, les Gouverneurs y envoyerent des sergens, disans, Baille congé à ces gens-là.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr