38
mais Paul jugea plus convenable de ne pas prendre avec eux celui qui les avait quittés depuis la Pamphylie, et qui ne les avait point accompagnés dans leur oeuvre.
Martin :
Mais il ne semblait pas raisonnable à Paul, que celui qui s'était séparé d'eux dès la Pamphylie, et qui n'était point allé avec eux pour cette oeuvre-là, leur fût adjoint
Ostervald :
Mais il ne semblait pas raisonnable à Paul de prendre avec eux celui qui les avait abandonnés en Pamphylie, et qui ne les avait pas accompagnés dans l'ouvre.
Darby :
Mais Paul trouvait bon de ne pas prendre avec eux un homme qui les avait abandonnés dès la Pamphylie et qui n'était pas allé à l'oeuvre avec eux.
Crampon :
mais Paul jugeait bon de ne pas prendre pour compagnon un homme qui les avait quittés depuis la Pamphylie, et qui n’avait pas été à l’œuvre avec eux.
Lausanne :
mais Paul ne jugeait pas à propos de prendre avec eux celui qui s’était retiré d’eux dès la Pamphylie, et n’était point allé à l’œuvre avec eux.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mais il ne sembloit pas raisonnable à Paul, que celui qui s’estoit départi d’avec eux dés la Pamphylie, et n’estoit point allé avec eux en cette oeuvre-là, leur fust adjoint.