Actes 15 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Après cela, je reviendrai, et je relèverai de sa chute la tente de David, J'en réparerai les ruines, et je la redresserai,



Strong



Comparatif des traductions

16
Après cela, je reviendrai, et je relèverai de sa chute la tente de David, J'en réparerai les ruines, et je la redresserai,

Martin :

Après cela je retournerai et rebâtirai le Tabernacle de David, qui est tombé, je réparerai ses ruines, et je le relèverai,

Ostervald :

Après cela, je reviendrai, et je rebâtirai le tabernacle de David, qui est tombé; et je réparerai ses ruines, et je le redresserai;

Darby :

ces choses, je retournerai et je réédifierai le tabernacle de David, qui est tombé, et je réédifierai ses ruines et je le relèverai,

Crampon :

Après cela je reviendrai, et je rebâtirai la tente de David qui est renversée par terre ; j’en réparerai les ruines et la relèverai,

Lausanne :

« Après ces choses, je retournerai et je réédifierai la tente de David qui est tombée ; et j’en réédifierai les parties ruinées et je la redresserai,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Apres ceci je retournerai et rebastirai le tabernacle de David, qui est decheu, et rebastirai ses ruïnes, et le redresserai:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr