9
Il écoutait parler Paul. Et Paul, fixant les regards sur lui et voyant qu'il avait la foi pour être guéri,
Martin :
Cet homme ouït parler Paul, qui ayant arrêté ses yeux sur lui, et voyant qu'il avait la foi pour être guéri,
Ostervald :
Il écoutait parler Paul, qui, ayant arrêté les yeux sur lui, et voyant qu'il avait la foi pour être guéri,
Darby :
Cet homme entendait parler Paul qui, fixant ses yeux sur lui et voyant qu'il avait la foi pour être guéri,
Crampon :
dit d’une voix forte : " Lève-toi droit sur tes pieds. " Aussitôt il bondit et il marchait.
Lausanne :
Il écoutait parler Paul. Celui-ci ayant arrêté les yeux sur lui et voyant qu’il avait la foi qu’il serait sauvé, dit d’une grande voix :
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Il ouït parler Paul, lequel ayant fiché ses yeux sur lui, et voyant qu’il avoit la foi d’etre gueri,