Jean 11 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Je sais, lui répondit Marthe, qu'il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour.



Strong

Je sais (Eido ou oida) (Temps - Parfait), lui (Autos) répondit (Lego) (Temps - Présent) Marthe (Martha), qu (Hoti)’il ressuscitera (Anistemi) (Temps - Futur Second)  à (En) la résurrection (Anastasis), au (En) dernier (Eschatos) jour (Hemera).


Comparatif des traductions

24
Je sais, lui répondit Marthe, qu'il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour.

Martin :

Marthe lui dit: je sais qu'il ressuscitera en la résurrection au dernier jour.

Ostervald :

Marthe lui répondit: Je sais qu'il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour.

Darby :

Marthe lui dit: Je sais qu'il ressuscitera en la résurrection, au dernier jour.

Crampon :

Je sais, lui répondit Marthe, qu’il ressuscitera lors de la résurrection, au dernier jour. "

Lausanne :

Marthe lui dit : Je sais qu’il se relèvera, lors du relèvement, au dernier jour. —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Marthe lui dit, Je sçais qu’il ressuscitera en la resurrection au dernier jour.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr