Luc 9 verset 62

Traduction Louis Segond

62
Jésus lui répondit: Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n'est pas propre au royaume de Dieu.



Strong



Comparatif des traductions

62
Jésus lui répondit: Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n'est pas propre au royaume de Dieu.

Martin :

Mais Jésus lui répondit: nul qui met la main à la charrue, et qui regarde en arrière, n'est bien disposé pour le Royaume de Dieu.

Ostervald :

Mais Jésus lui répondit: Celui qui met la main à la charrue et regarde derrière lui, n'est point propre au royaume de Dieu.

Darby :

Et Jésus lui dit: Nul qui a mis la main à la charrue et qui regarde en arrière, n'est propre pour le royaume de Dieu.

Crampon :

Jésus lui répondit : " Quiconque met la main à la charrue et regarde en arrière, n’est pas propre au royaume de Dieu. "

Lausanne :

Et Jésus lui dit : Aucun homme qui a mis la main à la charrue et qui regarde en arrière, n’est propre au royaume de Dieu.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais Jésus lui [respon]dit, Nul qui met la main à la charruë, et regarde en arriere, n’est bien disposé pour le royaume de Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr