Luc 9 verset 44

Traduction Louis Segond

44
Pour vous, écoutez bien ceci: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes.



Strong

Pour vous, écoutez bien (Tithemi) (Temps - Aoriste Second) (Humeis) (Eis) (Humon) (Ous) ceci (Toutous) (Logos) : (Gar) Le Fils (Huios) de l’homme (Anthropos) doit être (Mello) (Temps - Présent) livré (Paradidomi) (Temps - Présent) entre (Eis) les mains (Cheir) des hommes (Anthropos).


Comparatif des traductions

44
Pour vous, écoutez bien ceci: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes.

Martin :

Vous, écoutez bien ces discours: car il arrivera que le Fils de l'homme sera livré entre les mains des hommes.

Ostervald :

Pour vous, écoutez bien ces paroles: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes.

Darby :

Vous, gardez bien ces paroles que vous avez entendues, car le fils de l'homme va être livré entre les mains des hommes.

Crampon :

Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu.Tandis que chacun était dans l’admiration de ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples : " Vous, écoutez bien ceci. Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes. "

Lausanne :

il dit à ses disciples : Pour vous, mettez bien ces paroles dans vos oreilles ; car le Fils de l’homme va être livré entre les mains des hommes.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Vous autres, mettez ces paroles en vos oreilles: car il adviendra que le Fils de l’homme sera livré és mains des hommes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr