Luc 8 verset 52

Traduction Louis Segond

52
Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit: Ne pleurez pas; elle n'est pas morte, mais elle dort.



Strong



Comparatif des traductions

52
Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit: Ne pleurez pas; elle n'est pas morte, mais elle dort.

Martin :

Or ils la pleuraient tous, et de douleur ils se frappaient la poitrine; mais il leur dit: ne pleurez point, elle n'est pas morte, mais elle dort.

Ostervald :

Et tous pleuraient et se lamentaient à cause d'elle; mais il dit: Ne pleurez point; elle n'est pas morte, mais elle dort.

Darby :

Et tous pleuraient et se lamentaient sur elle; et il leur dit: Ne pleurez pas, car elle n'est pas morte, mais elle dort.

Crampon :

Or tous pleuraient et se lamentaient sur elle, et Jésus dit : " Ne pleurez point ; elle n’est pas morte, mais elle dort. "

Lausanne :

Or tous pleuraient et se lamentaient sur elle ; et il dit : Ne pleure pas ; elle n’est pas morte, mais elle dort.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or tous pleuroyent, et la plaignoyent: mais il dit, Ne pleurez point: elle n’est pas morte, mais elle dort.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr