Luc 7 verset 10

Traduction Louis Segond

10
De retour à la maison, les gens envoyés par le centenier trouvèrent guéri le serviteur qui avait été malade.



Strong

(Kai) De retour (Hupostrepho) (Temps - Aoriste) à (Eis) la maison (Oikos), les gens envoyés (Pempo) (Temps - Aoriste) par le centenier trouvèrent (Heurisko) (Temps - Aoriste Second) guéri (Hugiaino) (Temps - Présent) le serviteur (Doulos) qui avait été malade (Astheneo) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

10
De retour à la maison, les gens envoyés par le centenier trouvèrent guéri le serviteur qui avait été malade.

Martin :

Et quand ceux qui avaient été envoyés furent de retour à la maison, ils trouvèrent le serviteur qui avait été malade, se portant bien.

Ostervald :

Et quand ceux qui avaient été envoyés furent de retour à la maison, ils trouvèrent le serviteur qui avait été malade, se portant bien.

Darby :

Et ceux qui avaient été envoyés, s'en étant retournés à la maison, trouvèrent bien portant l'esclave malade.

Crampon :

A leur retour dans la maison du centurion, les envoyés trouvèrent guéri le serviteur qui était malade.

Lausanne :

Et quand ceux qui avaient été envoyés furent de retour à la maison, ils trouvèrent en bonne santé l’esclave qui avait été malade.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quand ceux qui avoyent esté envoyez furent retournez en la maison, ils trouverent le serviteur qui avoit esté malade, se portant bien.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr