34
Jésus dit: Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort.
Martin :
Mais Jésus disait: Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Ils firent ensuite le partage de ses vêtements, et ils les jetèrent au sort.
Ostervald :
Mais Jésus disait: Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Puis se partageant ses vêtements, ils les tirèrent au sort.
Darby :
Et Jésus dit: Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Et ayant fait le partage de ses vêtements, ils tirèrent au sort.
Crampon :
Mais Jésus disait : " Père, pardonnez-leur, car ils ne savent ce qu’ils font. " Se partageant ensuite ses vêtements, ils les tirèrent au sort.
Lausanne :
Et Jésus disait : Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu’ils font. Et se partageant ses vêtements, ils jetèrent le sort.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mais Jésus disoit, Pere, pardonne leur: car ils ne sçavent ce qu’ils font. Puis faisant le partage de ses habillemens, ils jetterent le sort.