Luc 22 verset 48

Traduction Louis Segond

48
Et Jésus lui dit: Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme!



Strong

Et (De) Jésus (Iesous) lui (Autos) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Judas (Ioudas), c’est par un baiser (Philema) que tu livres (Paradidomi) (Temps - Présent) le Fils (Huios) de l’homme (Anthropos) !


Comparatif des traductions

48
Et Jésus lui dit: Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme!

Martin :

Et Jésus lui dit: Judas, trahis-tu le Fils de l'homme par un baiser?

Ostervald :

Mais Jésus lui dit: Judas, trahis-tu le Fils de l'homme par un baiser?

Darby :

Et Jésus lui dit: Judas, tu livres le fils de l'homme par un baiser?

Crampon :

Et Jésus lui dit : " Judas, tu livres le Fils de l’homme par un baiser ! "

Lausanne :

Mais Jésus lui dit : Judas c’est par un baiser que tu livres le Fils de l’homme !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais Jésus lui dit, Judas, trahis-tu le Fils de l’homme par un baiser?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr