Luc 21 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Vous serez livrés même par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs d'entre vous.



Strong

(De) Vous serez livrés (Paradidomi) (Temps - Futur Second) même (Kai) par (Hupo) vos parents (Goneus), (Kai) par vos frères (Adelphos), (Kai) par vos proches (Suggenes) et (Kai) par vos amis (Philos), et (Kai) ils feront mourir (Thanatoo) (Temps - Futur Second) plusieurs d’entre (Ek ou ex) vous (Humon).


Comparatif des traductions

16
Vous serez livrés même par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs d'entre vous.

Martin :

Vous serez aussi livrés par vos pères et par vos mères, et par vos frères, et par vos parents, et par vos amis; et ils en feront mourir plusieurs d'entre vous.

Ostervald :

Vous serez même livrés par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis; et ils feront mourir plusieurs d'entre vous.

Darby :

Et vous serez aussi livrés par des parents et par des frères, et par des proches et par des amis, et on fera mourir quelques-uns d'entre vous;

Crampon :

Vous serez livrés même par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs d’entre vous.

Lausanne :

Et vous serez livrés même par vos pères et mères, et par vos frères, et par vos parents et par vos amis, et ils en feront mourir d’entre vous.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Aussi vous serez livrez de peres et de meres, et de frères, et de parens, et d’amis: et ils feront mourir d’entre vous.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr